Judul
Radiohead - Weird Fishes
Lirik
Verse 1
In the deepest ocean, the bottom of the sea
Di dasar samudra yang paling dalam
Your eyes, they turn me
Matamu, mereka membalikkan aku
Why should I stay here?
Mengapa harus aku tinggal di sini?
Why should I stay?
Mengapa harus aku tinggal?
Penjelasan:
Menyajikan gambaran tentang kegelapan dan ketidakpastian, dengan merujuk pada kedalaman laut sebagai metafora kehidupan yang kompleks dan penuh tantangan.
Chorus
I'd be crazy not to follow
Aku akan gila jika tidak mengikuti
Follow where you lead
Mengikuti kemana kau membawa
Your eyes, they turn me
Matamu, mereka membalikkan aku
Turn me on to phantoms
Membuatku terpaku pada khayalan
I follow to the edge of the earth
Aku mengikuti hingga ke ujung bumi
Penjelasan:
Mengekspresikan keterpikatan dan keinginan untuk mengikuti seseorang meskipun mungkin ada ketidakpastian dan kegelapan.
Verse 2
And on my belly, I crawl like a viper
Dan di perutku, aku merayap seperti ular berbisa
Through the quagmire
Melalui rawa-rawa
Thickest, my desire
Yang paling tebal, keinginanku
To catch your eye
Untuk menarik perhatianmu
Penjelasan:
Menggambarkan upaya yang intens untuk mencapai perhatian dan kasih sayang seseorang, dengan menggunakan gambaran merayap seperti ular.
Bridge
Now, I'll hit the bottom
Sekarang, aku akan mencapai dasar
The bottom and escape
Dasar dan melarikan diri
Escape
Melarikan diri
I'll hit the bottom
Aku akan mencapai dasar
The bottom and escape
Dasar dan melarikan diri
Escape
Melarikan diri
Penjelasan:
Menggambarkan titik terendah dalam perasaan dan keadaan, namun tetap ada harapan untuk melarikan diri atau bangkit dari situasi sulit.
List Vocabularies/Phrases
| English | Translate |
|---|---|
| Deepest ocean | samudra yang paling dalam (dipist osin) |
| Bottom of the sea | dasar laut (bodam of da si) |
| Your eyes turn me | matamu membalikkan aku (yor aiz tern mi) |
| Why should I stay | mengapa harus aku tinggal (way sjud ai stay) |
| Crazy not to | gila jika tidak (krezi not tu) |
| Follow where you lead | mengikuti kemana kau membawa (falo wer yu lid) |
| Turn me on to | membuatku terpaku pada (tern mi on tu) |
| Phantoms | khayalan (fentoms) |
| Edge of the earth | ujung bumi (ej of da erf) |
| On my belly | di perutku (on mai beli) |
| Crawl like a viper | merayap seperti ular berbisa (krol laik a vaipar) |
| Through the quagmire | melalui rawa-rawa (tru da kwagmayr) |
| Thickest desire | keinginanku yang paling tebal (dikes desair) |
| To catch your eye | untuk menarik perhatianmu (tu kac yor ai) |
| Hit the bottom | mencapai dasar (hit da bodam) |
| And escape | dan melarikan diri (en eskap) |
AI Generated Article